Was kostet eine Übersetzung? So kalkulieren wir unsere Preise.

Gute Übersetzungen sparen Geld - schlechte Übersetzungen kosten Geld - warum?

Eine Übersetzung ist mehr als nur die Übertragung von Wörtern von der einen in die andere Sprache.

Wirklich gute Übersetzungen...

sollten daher für Leser aus einem anderen Kulturkreis nicht vom Original zu unterscheiden sein.

Wirklich gute Übersetzungen...

schaffen für Unternehmen die Basis für gewinnbringende Beziehungen mit Geschäftspartnern in anderen Ländern und für die Akquise neuer Kunden. 

Eine solche Übersetzung ist eine Visitenkarte. Sie kann die Professionalität und Kompetenz eines Unternehmens unterstreichen.

Wir kümmern uns daher darum, dass Ihre Übersetzungen vernünftig verwaltet werden.

Hierfür verwenden wir Translation Memories, um die konsistente Verwendung Ihres Fachwortschatzes und Ihrer Fachsprache sicherzustellen.

In all Ihren Übersetzungen.

Dies ist allein schon für die Ausgangssprache wichtig. Für die Zielsprache ist dies unverzichtbar.

So vermeiden wir, dass Ihnen massive Kosten für redaktionelle Nachkorrekturen entstehen.

Schlechte Übersetzungen...

hingegen können im wahrsten Sinne des Wortes zu Missverständnissen, im Extremfall sogar zu juristischen Komplikationen bzw. dem Abbruch von Geschäftsbeziehungen führen.

Auf jeden Fall sind sie ein nicht zu unterschätzender Kostenfaktor.

Preis-/Leistungsverhältnis

Gerne erstellen wir Ihnen für die nachstehenden Kosten einen individuellen Kostenplan.

Übersetzungskosten

Berechnen Sie nachfolgend die ungefähren Kosten Ihrer Übersetzung. Letztendlich richten sich die Kosten jedoch nach dem Schwierigkeitsgrad Ihres Textes sowie der jeweiligen Textlänge.

Wir können Ihnen daher nur einen ungefähren Vorab-Eindruck geben:

  • € 0,90 - € 2,15 pro Zeile.

Die Kosten bleiben transparent: Wortpreis im Originaltext. Seitdem es jede Textverarbeitung gestattet, die Anzahl der Zeichen in einem Textdokument zu zählen und diese dann inkl. Leerzeichen durch 55 zu teilen. (In Microsoft Word geht das z.B. unter "Datei - Eigenschaften - Kartenreiter 'Statistik'"), wird es immer beliebter, die Anzahl der Zeilen im Originaltext als Grundlage zu verwenden.

Kosten für einen Dolmetschereinsatz

Diese liegen pro Dolmetscher und Tag à 6 Stunden zwischen 

  • € 450 und € 800.

Reisekosten und sonstige Kosten oder Auslagen sind nicht inbegriffen.

Kosten für Formatierungsarbeiten / Korrekturlesen

Ihre Dokumente (Word, Excel, Powerpoint, etc.) bringen wir gerne auf Vordermann.

Der Preis liegt hier bei

  • € 45 pro Stunde.

Für die Verwaltung Ihrer Sprachdaten mit Übersetzungssoftware (Translation-Memories)

  • berechnen wir € 65 pro Stunde.

Das Korrekturlesen ihrer Dokumente

  • veranschlagen wir mit € 45 pro Stunde.

Wir korrigieren nicht nur Rechtschreibung und stilistische Fehler, sondern stellen auch einen konsistente Verwendung Ihres Fachwortschatzes sicher.

Haben Sie noch Fragen?

Eine persönliche Beratung ist für uns Bestandteil guter Dienstleistung sowie nachhaltiger Zufriedenheit. Lassen Sie uns Ihr Übersetzungprojekt besprechen und die beste Lösung finden.

Auszeichnungen

Die aufgeführten Logos von verwendeten Software-Lösungen oder besuchten Universitäten sollen dazu dienen, dass Sie mich und meine Arbeit noch besser einschätzen können.